|
 |
LE LIVRE D'ISAÏE
(Esther Lamandier)
Champeaux CD CSM 0022
This CD (recorded from June 29-July 3, 2005 in the Collégiale Royale
Saint Martin de Champeaux en Ile-de-France) represents (for me) a
quantum leap in Esther Lamandier's recorded performances of Suzanne
Haïk-Vantoura's restituted biblical chant. Here Mme. Lamandier returns
to the early-music sensibilities of her first recording, Romances,
by adding discrete, disciplined, and yet creative and expressive
instrumental introductions and accompaniments to the various selections.
The vocal performances themselves are in my opinion the best that Mme.
Lamandier has done to date. |
|
Many of the tracks begin with a monotone plainchant (in French),
apparently acting as a sort of introduction to the subject matter of the
passage. Many also are accompanied by either harp or by medieval organ
(both of which may be seen in photographs of Mme. Lamandier's
performances). The tracks themselves include a number of heretofore
unrecorded passages from Isaiah, including passages of special interest
to Christians (such as Isaiah 40:1-14). Most of the passages are not
even found in Mme. Haik-Vantoura's melody-only score Message biblique
intégral.
The lyric booklet provided with the CD (a most welcome addition) has
texts in Hebrew (copied straight from the Letteris Edition), French and
English. It includes an introduction to Isaiah the prophet in French by
Michel Vauthrin (Cloître Saint Martin), an introduction to the art of
cantillation and the background of the Book of Isaiah by Esther
Lamandier, a description in French of the Collégiale Royale Saint Martin
de Champeaux and the Cloître Saint Martin, a resume (with concert
photographs) of Esther Lamandier's career, and charming medieval
illuminations.
Interestingly, in the lyric booklet the English translation of Isaiah
40:3 reads "The voice of him that crieth in the wilderness..." (King
James Version), while the French translation reads in effect "A voice
cries: In the desert..." (translation by Michel Vauthrin). This
long-standing difference in punctuation between the Septuagint and the
New Testament on the one hand and the Dead Sea Scrolls and Rabbinic
sources on the other is something that the te`amim ought to be
able to resolve. So which punctuation is correct? The first option is
more rhythmically balanced verbally and more naturally sung
melodically -- yet Mme. Lamandier leans toward the latter option
despite the melodic-verbal leading. |
|
N.B.:
This recording is now
available via
online order from the
Official Web
Site of Esther
Lamandier (e-mail) or via postal order. The cost is 22
euros including postage (see the Web site for ordering details).
It is also available online from
Jewish Music - JMD
in the UK
(see search results: "Vantoura"
and "Esther
Lamandier"). This recording is currently
available from Alapage.com
in France (scroll down the following pages for lists of
Suzanne Haïk-Vantoura's and
Esther Lamandier's recordings).
Several new CDs and CD-ROMs, plus
Latinized Hebrew-English booklets for some of the original
recordings, are available from
King David's Harp, Inc. (e-mail). You may download and print
this order form in order to obtain these recordings
and CD-ROMs
(see this page). You will need the free Adobe Acrobat
Reader to read and print these files (click on the button on the above left). |
|
|
 |
|
LIST OF TRACKS:
|
|

|
Isaiah
6:1-7 ("In the year King Uzziah died...) |
|

|
Isaiah
11:1-10 ("And there shall come forth a rod out of the stem
of Jesse...") |
|
|
Isaiah
12:1-6 ("And in that day thou shalt say...") |
|
|
Isaiah
37:15-20 ("And Hezekiah prayed unto the Lord...") |
|
|
Isaiah
40:1-14 ("Comfort ye, comfort ye my people...") |
|
|
Isaiah
41:1-14 ("Keep silence before me, O islands...") |
|
|
Isaiah
42:1-21 ("Behold my servant, whom I uphold...") |
|
|
Isaiah
44:1-23 ("Yet hear now, O Jacob my servant...") |
|
|
Isaiah
50:4-11 ("The Lord GOD has given me...") |
|
|
Isaiah
51:1-11 ("Hearken to me, ye that follow after
righteousness...") |
 |
Isaiah
53:1-12 ("Who hath believed our report?...") |
 |
Isaiah
57:14-21 ("And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare
the way...") |
 |
Isaiah
58:1-11 ("Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a
trumpet...") |
 |
Isaiah
61:5-11 ("And strangers shall stand and feed your
flocks...") |
|
|
|
|
Updated November 05, 2008 |
|
|