LE LIVRE D'ISAÏE
(Esther Lamandier)
Champeaux
CD CSM 0022

This CD (recorded from June 29-July 3, 2005 in the Collégiale Royale Saint Martin de Champeaux en Ile-de-France) represents (for me) a quantum leap in Esther Lamandier's recorded performances of Suzanne Haïk-Vantoura's restituted biblical chant. Here Mme. Lamandier returns to the early-music sensibilities of her first recording, Romances, by adding discrete, disciplined, and yet creative and expressive instrumental introductions and accompaniments to the various selections. The vocal performances themselves are in my opinion the best that Mme. Lamandier has done to date.

Many of the tracks begin with a monotone plainchant (in French), apparently acting as a sort of introduction to the subject matter of the passage. Many also are accompanied by either harp or by medieval organ (both of which may be seen in photographs of Mme. Lamandier's performances). The tracks themselves include a number of heretofore unrecorded passages from Isaiah, including passages of special interest to Christians (such as Isaiah 40:1-14). Most of the passages are not even found in Mme. Haik-Vantoura's melody-only score Message biblique intégral.

The lyric booklet provided with the CD (a most welcome addition) has texts in Hebrew (copied straight from the Letteris Edition), French and English. It includes an introduction to Isaiah the prophet in French by Michel Vauthrin (Cloître Saint Martin), an introduction to the art of cantillation and the background of the Book of Isaiah by Esther Lamandier, a description in French of the Collégiale Royale Saint Martin de Champeaux and the Cloître Saint Martin, a resume (with concert photographs) of Esther Lamandier's career, and charming medieval illuminations.

Interestingly, in the lyric booklet the English translation of Isaiah 40:3 reads "The voice of him that crieth in the wilderness..." (King James Version), while the French translation reads in effect "A voice cries: In the desert..." (translation by Michel Vauthrin). This long-standing difference in punctuation between the Septuagint and the New Testament on the one hand and the Dead Sea Scrolls and Rabbinic sources on the other is something that the te`amim ought to be able to resolve. So which punctuation is correct? The first option is more rhythmically balanced verbally and more naturally sung melodically -- yet Mme. Lamandier leans toward the latter option despite the melodic-verbal leading.

N.B.: This recording is now available via online order from the Official Web Site of Esther Lamandier (e-mail) or via postal order. The cost is 22 euros including postage (see the Web site for ordering details). It is also available online from Jewish Music - JMD in the UK (see search results: "Vantoura" and "Esther Lamandier"). This recording is currently available from Alapage.com in France (scroll down the following pages for lists of Suzanne Haïk-Vantoura's and Esther Lamandier's recordings).

Several new CDs and CD-ROMs, plus Latinized Hebrew-English booklets for some of the original recordings, are available from King David's Harp, Inc. (e-mail). You may download and print this order form in order to obtain these recordings and CD-ROMs (see this page). You will need the free Adobe Acrobat Reader to read and print these files (click on the button on the above left).


LIST OF TRACKS:

Isaiah 6:1-7 ("In the year King Uzziah died...)

Isaiah 11:1-10 ("And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse...")

Isaiah 12:1-6 ("And in that day thou shalt say...")

Isaiah 37:15-20 ("And Hezekiah prayed unto the Lord...")

Isaiah 40:1-14 ("Comfort ye, comfort ye my people...")

Isaiah 41:1-14 ("Keep silence before me, O islands...")

Isaiah 42:1-21 ("Behold my servant, whom I uphold...")

Isaiah 44:1-23 ("Yet hear now, O Jacob my servant...")

Isaiah 50:4-11 ("The Lord GOD has given me...")

Isaiah 51:1-11 ("Hearken to me, ye that follow after righteousness...")
Isaiah 53:1-12 ("Who hath believed our report?...")
Isaiah 57:14-21 ("And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way...")
Isaiah 58:1-11 ("Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet...")
Isaiah 61:5-11 ("And strangers shall stand and feed your flocks...")

Updated November 05, 2008